« 2009年1月 | トップページ | 2009年3月 »

2009年2月

金華山を登った!On a grimpe' le Mont Kinka

Au sommet du Mont Kinka, se trouve le fameux château de Gifu, construit en 1204 et residé au 16ème siecle, par Oda Nobunaga le premier unificateur du Japon.
Pp1000405





























On peut parvenir au sommet à pied en escaladant les nombreux sentiers ou en empruntant le féniculaire!

Pp1000445_2






























J'y suis allée à pied, 2km en 1h30 (comprenant les nombreuses pauses photos), au retour on a pris un autre chemin, et mis 30 min seulement! Il commencait à faire nuit, donc on a pas chaumé!

Pp1000421































Sur notre chemin on a rencontré des écureuils et toutes sortes d'oiseaux.
Pp1000439















Au sommet une vue panoramique sur la plaine de Gifu, la rivière Nagara et même sur Nagoya (qui se trouve à 22 min de train de Gifu)

Pp1000475





























Pp1000481





























Pp1000453

| | コメント (1) | トラックバック (0)

鷲ヶ岳スキー場 Washigatake gelande

郡上のスキー場めぐりを続けて、2日目は鷲ヶ岳のレインボーホテルに一泊しました。
Washigatakes_glass_door_2 Ws_room






部屋からの景色、最高。温泉もすごくよかった。
Jolie vue de la chambre avec lit a l'occidentale et pièce en tatami. Un bain thermal public.

Super_view_from_the_room
On peut apercevoir la station Takasu depuis la chambre du Rainbow Hotel
View_of_takasu_from_the_rainbow_h_2
































Coucher_du_soleil 三日目は鷲ヶ岳のスノーフィールドでスノーチューブ、ラフティングボートやバナナボートに乗ってgolfゴルフ場で遊ぶことができます。
意外と大人でも楽しめる新しい形の雪遊びです

Banana_boat_2 Scouter_des_neiges_2







Rafting_boat

| | コメント (0) | トラックバック (0)

Dynaland

Dynalandダイナランド
頂上で高鷲スノーパークと繋がっていますので、非常に類に富むスキー場となります。
けいちゃんが食べられる!





Les pistes du Dynaland sont relies a celles de Takasu au sommet.
A la station de Dynaland vous pouvez gouter a des specialites de Gujo a bon marche comme le Kei-chan par exemple.


Dynaland1
Ropeway_dynaland

















Dynaland2

| | コメント (0) | トラックバック (0)

高鷲スノーパーク Takasu SnowPark

今週は郡上の観光をしました。
Tourisme a Gujo

skiskiskiski
一日目は高鷲スノーパークで、スキーを体験しました。去年ここで「NOKIA

スノーボードFISワールドカップ」が開催されました。今年も、一月14日にワールドカップ ハーフパイプ大会が行われました!
1er jour a la station de Takasu, la Mecque des skieurs du Japon de l'Ouest. La coupe du monde de snowboard FIS s'est deroule ici a Takasu en 2008 et la coupe du monde Half-pipe vient juste d'avoir lieu le 14 janvier.

画像にクリックして大きくみてみてねdown Cliquez pour agrandir!
Takasusnowpark

bus名古屋からバスで2時間で行けますsign01
A 2 heures de bus de Nagoya

今回は頂上まで上らなかったんですが、それでも十分景色を楽しめることが出来ました。いい天気だったのでさらに気持ちよかったですね。

Je ne suis pas allee jusqu'au sommet mais j' ai quand meme bien profite de la vue. En plus, il a fait un temps magnifique ce jour la!

私としての高鷲スノーパークの魅力:
・ゲレンデは広い
・スキーウェアーの質がとてもよい。それには本当にビックリしたんです。
・トイレが広くて快適


Les points forts de la station:

Je dirais...
- Des pistes tres vastes
- Les combinaisons a louer sont de tres bonne qualitee (en deux pieces/Libre de choisir)
- Toilettes tres spacieuses et propres, bien equipees!


Takasusnowpark3






Takasusnowpark4










































夜はVilla MontSaintに一泊
高鷲スノーパークまで10分

Une nuit a l'hotel Villa MontSaint
a 10 min de la station de ski

Villamontsaintroom



| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2009年1月 | トップページ | 2009年3月 »